우리나라에서 가장 사용률이 높은
포털사이트는 네이버입니다. 네이버는 우리나라 사람들에게
최적화되어있다고 할 정도로 수많은 서비스를 제공하며, 이용이 편리합니다.

다만 한가지 부족하다고 생각하는 점은 바로
영어검색입니다. 단순한 영어공부 및 단어해석 정도는 가능하지만
영어 자체로 검색을 한다거나 검색 결과를 보기위해 네이버를 사용해보면
너무나도 자료들이 미미하고 빈약합니다. 그런 분들은 보통 구글검색을 이용하곤 하죠 ㅋㅋㅋ

어쨌든 이번시간에는 구글번역이 아닌
빙번역기를 소개합니다. 우리들에게 인지도가 높은편은 아니지만
bing은 마이크로소프트가 내놓은 인터넷 검색포털사이트입니다. 그 포털에서
무료번역기 서비스도 제공하고 있죠 ㅎㅎ



빙번역기 접속 : http://www.bing.com/translator



디자인은 구글것과 비슷합니다.
입력하는 텍스트의 언어 및 출력 텍스트의 언어국가를 지정해주시고,
말을 집어넣은다음 Translate 버튼을 눌러주시면 되죠 ㅋㅋㅋ



아주 쉬운 문장으로 하나 써봤습니다.
저정도는 저도 해석이 가능하니까요 ㅋㅋ 무료번역기에 한글을 넣고
영어로 변환을 해보았는데 영작이 제대로 된 것 같군요.
굳이 (번역) 버튼을 누르지 않아도 자동으로 변환이 됩니다.



이번에는 영어를 우리나라말로 바꿔볼까요?
제가 아는 짦은 영어 한문장 하나 써봤습니다 ㅋㅋ
당신을 너무 사랑한다고 변환되네요. 사실 너무라는 말보다는 정말이라는 말이
더 맞다고 생각하지만 어쨌든 뜻은 통하니까 넘어가도록 합시다 ㅋㅋ

여기서 한가지 궁금증이 생겼습니다.
과연 구글번역기와 비교하여 빙번역기 성능이 어떤지 말이죠.



구글번역기 페이지 접속 : http://translate.google.com



위 화면은 익숙한 사람들 많을겁니다.
제가 개인적으로도 자주 애용했던 곳이구요 ㅋㅋ
정확도 측면에서 훌륭하다고 많은 사람들에게 알려져있습니다.



그렇다면 길다란 문단 자체를 번역기에
돌려보았을때 빙과 구글이 어떻게 반응하는지 살펴보았습니다.
위 화면은 먼저 bing의 결과이구요,



이번 화면은 좀전과 똑같은 문단을
구글번역기로 돌려보았을때의 결과입니다. 둘다 좀 어색하게
변환되는건 마찬가지지만 그래도 어느정도는 차이가 보이네요. 여러분들도
이런식으로 실험을 해보고 구글을 사용할건지 빙번역기를 사용할건지, 어차피 둘다
무료번역기이니까 취향대로 골라서 사용하세요~


,