다른나라는 몰라도
한글과 한자, 영어 이렇게 세가지 정도는 자신의 이름 표기를
할 줄 알아야 합니다 ㅋㅋ 그냥 알아야 되니까 외워두어야 하는 것이 아니라
실생활에도 쓰임새가 있기 때문이죠. 예를 들어서 이력서만 보더라도 한자라든지 영어로 별도로
입력하는 부분이 있을겁니다.

한문은 어차피 이미 다 정해져있는 것들이라서
헷갈리는 경우가 없겠지만 영어는 우리나라 말을 발음나는 대로
알파벳으로 바꾸는 거라서 다양한 경우의 수 중에서 어떤 것을 써야할지 헷갈리는 경우가
있을거에요 ㅎㅎ 오늘은 네이버에서 제공하는 영어 이름 번역기를 알려드리도록 하겠습니다.



검색창에다가 바로 쳐서 곧바로 들어가는 방법도 있지만
이 서비스가 정확히 어느 부분에 위치하는지 알려드리기 위해서
하나하나 경로를 알려드릴게요. 일단 네이버 랩이라고 검색하시고 나오는
사이트를 접속합니다.



네이버 연구실에서는 다양한 실험 및
서비스를 개발하고 있습니다. (언어변환기) 부분의 설명을 읽어보시면
영어 이름을 찾아주는 기능이라고 해서 영어 이름 번역기 서비스도
포함되어있는 것이 보이시죠? 들어가봅시다.



언어변환기 영어 탭에서는
영어나 일어, 중국어, 한자에 대하여 한글로
바꿔주는 역할을 합니다. 우측에 보이는 (한글 이름 로마자 표기) 링크로
들어가줍니다.



드디어 우리가 찾았던 한글 이름 로마자 표기가 나왔습니다.
김민지 아나운서와의 결혼으로 화제가 되고있는 박지성 선수의
영어이름이 궁금해졌습니다 ㅋㅋ 이름을 입력하고 (실행) 버튼을 눌러주세요.



한글을 영어로 변환하는 것이기 때문에
여러가지 표기법들이 나올 수 있습니다. 하지만 네이버에서는
웹에서 사용중인 이름 중에서 가장 빈도가 높은 순으로 나열해줍니다.
Park Jisung 이라는 표기법을 가장많이 사용하고 있네요 ㅎㅎ



참고로 다음에서도 영어 이름 번역기 서비스를
제공하고 있으니 참고하시기 바랍니다. 다만 여기에서는
빈도순은 제공되지 않고 추천 표기법만 나옵니다. 김민지 아나운서를
검색해보았습니다 ㅋㅋ

,